Hallo Ihr Lieben und Treuen, die Ihr trotzdem noch auf unsere Homepage schaut!
Um es vorweg zu nehmen, wir sind seit drei Tagen in Goa und es geht uns bestens.
Sorry, dass wir Euch so lange nicht auf dem Laufenden gehalten haben, aber Ihr wisst ja, wie das so ist beim Reisen:
Reisen bedeutet nicht Urlaub machen ☺!
Aber wir versprechen Euch, dass ab jetzt die Berichte und Fotos nur so hereinprasseln werden und wünschen Euch viel Spaß beim Lesen!
Alles Liebe
Eva und Harry
PS: …nachdem wir jetzt das Strandleben genießen und viel, viel Zeit haben für’s Mail lesen we would be so happy about some news from home! You can reach us still under euh.bubendorfer @ gmx.at
IRAN 14th - 23 October
(Eva)
As we sit: in a 300 m² penthouse Flat 7th Floor overlooking the city of Isfahan, without a headscarf, for whiskey and (Berry) Vodka, Vox for German TV, in pancake soup, dumplings G'rösten, Krautfleckerl, braised beef with roast potatoes and Apfelradln with vanilla sauce. With our host Nader, his friend Amir, his fiancee and his brother. We talk about everything the world and laugh and giggle until late at night. All our ideas and information on Iran in a few days upset.
But back to the beginning:
Shortly before the Iranian border we will make a stop, clean up, remove magazines that show any, pornographic "images, such as girls in bikinis or the like, and get rid of our rubbish.
Julia and I dress up and disguise us good, so that not a single hair peeks out more, just as the Foreign Office (updated in Sep. 2007) is recommended.
customs formalities, we are sent here and there, after two hours is all over the stage and we are - in Iran!
let's get out of the border in the town of Maku and we eat dinner and get to know Hossein, who spent 17 years in Germany and discussed with us at the bus (from Harry smuggled) Whisky into the early morning hours about religion and politics. We learn much about the country and people, and fall exhausted into our beds.
Contrary to expectations, women are heavily made up and the headscarf allegedly slipped an inch higher every year. ease in mind, Julia and I immediately our headscarves. Of course there are also women that appear completely obscured by the chador as ghosts.
In Tabriz we will receive a warm welcome everywhere it sounds, 'Wellcome' and the peak of the warmth is, as we have presented during full speed on the highway by a pair of a stuffed animal. Our little talisman is now called, Irani '.
dormitories we normally seek to lit places or in front of hotels. The roads are good and the ridiculously cheap fuel, for a full tank as much as we pay only 0.60 € (in words! Sixty cents), also of the limitations we hardly notice anything, it applies only to fuel and we fill up Fortunately diesel, which is sure to have not everywhere, but thanks to our container (120 liters), which we later smuggled to Pakistan ', we have also no problem.
After Zanjan we are avoiding miss Tehran, (what a surprise) is the right exit and immediately put in the lowest traffic. It is becoming closer and closer, every inch is utilized to the hopeless chaos ahead. The signage is almost non-exist and the statements in Farsi for us, we just learned by four sentences do not understand. An angel in the form of an understanding Moped rider appears, he leaves us about 20 miles and we are relieved and again on the right track Isfahan.
Short trip to Kashan, where we admire a lake, river trout eat, visit adobe houses and a huge park, by the narrow strip of water cooled visit.
Isfahan - what a highlight! But first it is said to Harry, having to wade through the traffic. Julia and cleaning prior permission for another room, we have (since sold out) to our petrol. When I ask one other day Iranians, if it were allowed here for you to park, is in American English the prompt reply. Nader, 36, real estate agents, builders and factory owners live 6 months a year in NY and for the next 3 days our host, guide and friend. He shows us how, Sweet Lemons auszutzelt ', buy fresh, soft pistachio, takes us into the best restaurants and bestellt Dinge, die uns bis dato fremd waren. Wir genießen herrliches Safraneis und Nader wünscht sich, dass wir bei ihm zuhause österreichisch kochen.
Also veranstalten wir vier ein Catering, revanchieren uns für die tolle Gastfreundschaft und kommen mit Plastiksackerln, Pfannen und Taschen bepackt zum Eingang seines Refugiums. Der Sicherheitsbeamte glaubt wohl, Zigeuner vor sich zu haben, seinem Blick und seiner Gestik nach zu schließen, als er uns anmeldet.
Nader bittet Julia und mich, doch abzulegen. Wir schauen ihn verständnislos an. Schuhe haben wir schon ausgezogen, das Kopftuch abgestreift, was denn noch??? Er drängt weiter, und als wir ihm zu verstehen geben, dass unter unserer Tunika , Onderneath nothing 'would be, he bursts into hearty laughter. Iranian women strip tunic or Manteau about their absolute Western clothes, for us due to the heat of an impossibility.
Isfahan does not solely based on acquaintance the highlight of our trip Iran, with its beautiful mosque of Medan, the swinging minarets, the City, simply fantastic!
We say goodbye with a heavy heart from our new friend. Our bus gets a service before we open again further east.
short suddenly Kerman police armed to the teeth, wild gesturing, we get an escort. The boys to the pickup driving with heavy guns, the hand constantly on the trigger. The next few days to the border to change the escorts from constantly so that we stop counting at some point, we have to stay in the military or police stations, but protects us feel good - you're ready for our safety in a friendly way.
In the wake of our last convoy we have our first puncture - our bus but we can not abandon this time - 700 meters before a workshop, and Harry leaves the convoy unceremoniously let go by the tire. This to the dismay of our escort, Colonel disengages completely before we tire him our torn can show - which is not such an easy task, since the man formally foamed with rage! He calmed down quickly and also compensate us for the outbreak of the mechanics - is the change of tires for free!
The trip by Iran has impressed us, we felt unsafe in any way or hostility - to the contrary - welcome in every way. Incomprehensible, which image the media is transported to Europe.
adobe houses in Kashan
mosque in Kashan
The cobbler mending shoes Eve
Iranisches Restaurant
Isfahan
Medan in Isfahan
Mit Nader in einem traditionellen Restaurant
Vorbereitungen für unser österreichisches Essen
Ausflug in Isfahan
Nachmittagssnack auf persisch
Tagelang das gleiche Bild
Gibts auch mit Ziege, Büffel und Elefant
0 comments:
Post a Comment