Monday, November 19, 2007

Chex Mix With Seaweed And Soy Recipe

Pakistan 23rd 31 October

(Eva and Harry)

Da die politische Lage im Land derzeit nicht zum längeren Verweilen einlädt haben wir vor, Pakistan nur auf dem Transitweg zu durchqueren und das auf möglichst schnelle Weise. Aus diesem Grund haben wir auch keinerlei Lektüre über das Land und wissen eigentlich nur das, was Harry uns erzählt, der vor 23 Jahren ebendort war:

Dass die Straßen fürchterlich schlecht seien, die Leute neugierig freundlich, das Essen nur aus lauwarmem Hammelgulasch bestünde und die gesamte Polizei kiffe.
Also lassen wir uns mal überraschen….

Schon am Zoll fällt auf, dass wir neues Terrain betreten, durch den Sand stapfen wir zu ein paar kleinen Hütten, wo wir unsere Pässe herzeigen und wo von uns Fotos gemacht werden.
Gemeinsam mit dem Linksverkehr verdreht sich auch die ganze Welt. Zunächst sticht der viele Schmutz ins Auge. Ochsenkarren, Esel, Hunde, Autos, Busse und LKWs – Kinder und Männer (die Frauen scheinen völlig aus dem öffentlichen Leben verbannt zu sein) teilen sich die Straßen.

Auffallend schön sind die bunt bemalten und phantasievoll verzierten LKWs mit ihren Glöckchen und Kettchen. Nicht umsonst werden sie als ‚Art of Wheel“ bezeichnet, wahre Kunstwerke!!!

Vorerst haben wir noch 200 Kilometer Schonfrist und befahren den gut befestigten Highway ehe wir zu Straßen kommen, die deren Bezeichnung nicht einmal have earned in the approach: ragged, provided with more pot holes than a Swiss cheese with holes - and one track, which means that, with oncoming traffic following a power struggle going on:

Both parties will remain on the road to the smaller (which is not always clear ) or the one with the weaker nerves (but ultimately evasive always clear) on's banquet, which is approximately 20 - 30 inches deep. Not everyone knows about the size of his vehicle as accurately know and sometimes the situations narrowly and the cars whizzing just inches past each other at the last moment - at full speed!

After the border formalities We go to the nearest location (Nukundi), we are hungry. A look at the five existing cooking pots is instructive: the one with rice, a half-filled with rice, one empty, one with mutton stew, one with the same - half full. Reini said defensively, "No, goat - i take the net" In the absence of alternatives, but once we sit in a filthy room on the ground and eating - what else - mutton stew with rice. The Bemmerl next to us turn out the carpet in the face of the goat, which crosses the room as goat shit.

next day it goes on, again and again the police checkpoints, where we have to add our names, passport numbers and visa numbers - so leicht gehen wir hier nicht verloren!!! Später bekommen wir wieder eine Eskorte und werden zur Polizeistation in Nushki geführt, wo wir, flankiert von zwei Leibwächtern in Form von bewaffneten Polizisten unser Abendessen inklusive Chapati besorgen. Auch die pakistanische Polizei ist überaus nett und in allen erdenklichen Dingen um unser Wohl bemüht. Während wir kochen und essen (und Kostproben anbieten) werden wir von unzähligen Beamten besucht, befragt und unterhalten und haben jede Menge Spaß. Skurrilste Erscheinung ist ein Polizeibeamte in Uniform und Waffe sowie einer Mütze, die ein Marihuanablatt ziert!!! Offensichtlich hat sich in den letzten 23 Jahren nichts geändert…☺

In Quetta finden wir ein nettes Hotel und genießen nach langer Zeit wieder einmal ein Bier. Im Innenhof können wir im Garten entspannen und lernen einige andere Traveller kennen, wie etwa ein englisches Pärchen, das per Jeep 3 Jahre lang herumreist, oder Lulu und Fred aus Frankreich, die mit den Bikes so wie wir nach Indien unterwegs sind. Abends gehen wir alle gemeinsam essen, sehr zum Unmut der Polizei, die uns am Nachhauseweg aufgabelt: Ohne Eskorte dürften wir gar nirgends hin!!!

Weiter geht’s, unser nächstes Ziel ist Qila Saifulla. Unterwegs entdecken wir einen Reifenplatzer, fahren jedoch weiter bis zum nächsten Ort. Ein Reifenwechsler ist schnell gefunden, Erkennungszeichen: 5 Reifen vor der Türe. Unter Supervision of about 30 curious (exclusively male) pairs of eyes we explain our problem with hands and feet, sometimes us an English speaking gentleman comes to the rescue and acts as interpreter. The tire is changed and the old repaired (more bad than good as we see later, but the old part would move to Europe, with security a prison sentence to be ...) The helpful translator does not live far away and can not take us in at home invite. You've got a villa in the area studied here certainly unparalleled. Excited, we are welcomed by a wife and sister, the woman grabs the phone and rounds up the entire family - What we see in that sameness half within the next hour eintrudelt to us in detail to ogle. We will be well entertained with tea and biscuits and questioned about anything. The nice invitation ends with a tour around the property, with the promise to meet again and, looking at our bus. Unbelievable how many people fit in our bus!

night in a hotel that looks more like a construction site since a Lodging. There we learn to know a German who travels with his wife for 10 years with a giant motor home and go so negative is that he used the word charisma or pleasure probably only know from hearsay. So what's up! We jedenfalls werden von ihm mit den Worten tituliert: ‚Die sind nach dem Motto unterwegs, den Doofen gehört das Glück!’

Auf diese Weise gestärkt machen wir uns auf nach Dhera Gazi Khan. Die Strecke beginnt schön, traumhafte Landschaft, wir sind gut drauf. Wir kommen den Straßen entsprechend gut voran, und wollen am Abend noch die Stadt erreichen. Als Kopilotin sehe ich das Problem schon vorher: Was ich hinter den nächsten Kurven als Straßensperre vermute entpuppt sich als ebensolche, eine Baustelle, wie man uns verklickert. Pakistanische 10 Minuten lassen sich vergleichen mit einer europäischen Dreiviertelstunde und der Sonne weicht allmählich mehr und mehr die Dämmerung. Noch sind wir etliche Miles from Dhera Gazi Khan removed and before us is a pass route which, as far as we know, is unpaved for the most part. Finally, the lock is released and in a moment, we are stuck not only in the dark but also in traffic. Interestingly, (one track) sent both sides at once and now it is neither forward nor backward. It will take another eternity before we can continue, what will happen with the trucks behind us, we never know. What begins now is a real bad trip - on the one side is a cliff rises with boulders, some of which require meter-high stones sometimes an evasion. On the other hand, leaves a dark hole idea of how far it goes down we do not know and maybe it's better that way. In opposite directions, we see absolutely nothing and do not know where the road is fixed and where not. Harry did the only thing: it depends on two pickups ran, the track will hopefully be moved several times and in the cone of her lights, we can at least see some road course. After about 1 ½ hours of intense concentration, we arrive at a checkpoint and lose our two pilots involuntary - but fortunately the dangerous route is over and it goes normal way '. We are looking for another pilot, this time a police patrol, which is pleased with the company, appoints himself to escort und uns dann auch bald an die nächste Eskorte übergibt. Eigentlich wollten wir uns schon in Dhera Gazi Khan ein Hotel suchen, 13 Stunden Fahrt sind genug für heute, doch wir werden bis nach Multan eskortiert, nicht zum Hotel sondern zur Polizeistation. Sosehr hätten wir uns auf ein paar Stunden Erholung und Essen gehen gefreut, doch der Polizeibeamte erklärt uns: „Sometimes hotel not possible!“ Wie recht er doch hat!

Anderntags stehen wir nach einer kurzen Nacht um 5.30 Uhr auf, unsere Eskorte erwartet uns eine halbe Stunde später, weiter geht’s nach Lahore.
Angekommen an der Grenzstadt endlich wieder ein Hotel, doch die Polizei verlässt uns nicht eher bis wir eines gefunden und eingecheckt - and, it takes a little while. In the hotel the way, Julia's cell phone has probably already changed hands. ...

It is a pity that we appear too dangerous to visit Pakistan in greater detail as we hear the north of the country is particularly wonderful - wonderful. We still do not know how lucky we are, so be quick out of the country, a few days imposed after our departure to know president Musharaff state of emergency in Pakistan, as is our acquaintances is delivered, which are still in the country, we do not yet.


border formalities done!


runway


diesel smuggling from Iran


audience when changing a tire


invitation to our interpretation Sami


signs


lunch


Pakistani hospitality


street acquaintance


work of art on wheels


Highway


Checkpoint


Breakfast mit der Polizei


Eskorte in Lahore

Cajun Microwaves Design

declaration of love for our bus

Gewidmet den Verkäufern Bams-Schmitt, Stephanie, Bodo, Mischa und Anne

(Eva und Harry)

Eigentlich wollte Harry damals in der Schweiz nur im ebay ein bisschen herumprobieren. Er hatte auf einen Riesenbus gesteigert (für meine Begriffe viel zu groß, da unmöglich zum Parken) und als österreichischer Bieter wurde er bei diesem Verkäufer nicht akzeptiert. Wir hatten zu diesem Zeitpunkt schon viele Busse beobachtet, und rein aus Interesse steigerte Harry dann auch gleich auf ‚unseren’ Bus, in der Meinung, der würde ja sowieso viel weiter hinaufgehen… an diesem Abend glaubten wir auch noch Dillingen liege in Bayern.

Kurz und gut, am nächsten Tag waren wir laut ebay.de stolze Besitzer eines Mercedes Bus 508 D Baujahr 1983 zum Preis von € 2.300,-- . Tamara und Peter, mein Bruder freuten sich mit uns – wir waren noch ein bisschen skeptisch, wussten wir ja nicht so ganz genau, was uns erwarten würde.

Nach einem Telefonat mit Herrn Schmitt erfuhren wir, dass es nicht nur ein Dillingen in Bayern gibt sondern auch noch eines nördlich von Saarbrücken, nahe der belgischen Grenze, und da sei der Bus eben abzuholen…

Also machten sich Michi und Harry mit dem Zug auf nach Dillingen, ausgerüstet mit deutschen Überstellungskennzeichen und einer Mischung aus Vorfreude und Bedenken.
Letztere erwiesen sich aber bald als unnotwendig.

Frau Schmitt holte die beiden mit dem Auto vom Bahnhof ab, die erste Hürde war geschafft, die Sympathie gegeben. Vollgetankt(!!!) mit 100 Litern Diesel und 2 Gasflaschen als Draufgabe wechselte der Mercedes den Besitzer. Die Kinder von Stephanie und Bodo sind schon zu groß und in den letzten Jahren wurde er kaum noch genutzt.

‚Wir haben ihm Europa gezeigt und ihr zeigt ihm nun die ganze Welt, viel Glück!’ bekamen Michi und Harry als Abschiedsgruß mit auf den Weg.

Michi hatte - im Gegensatz zu Harry (der ihn später noch machte) den LKW-Führerschein und fuhr den Bus nach Hause und with each new km, the two had more fun. At that time was planned that we drive three to India, Michael had to bail due to health reasons unfortunately.

I took the two at midnight in Freilassing off and fell even at night in our new future home.

After checking with the German TÜV, which survived the car easily, it took Michael with us, where we then cleaned and brought him into shape. (We leave the car registered in Germany -. Exhaust testing, etc ...)

How well thought out and the bus is great, but we have actually only really know and appreciate the journey, and now we would like a sing praises to our small vehicle that has accompanied us the last 2 months faithful



Our bus


Let's start with the motor skills: According to three mechanics (in Germany, Austria and the service in Iran) was the mainspring not kill, purchased with 190,000 miles we would drive him loose even at a million miles. Our gasoline is not as young, but solid. To 5,000 kilometers, we need ½ liters of oil!

The twin wheels make particularly paid in Pakistan: 3 flat tires (no wonder at the streets), but because of the dual tires no problem. The fact that our vehicle could join in Dakar race - is completely off-road we have already established in Albania (the so-called trial by fire), at least since Pakistan, we know that we also in Paris.

Equipped with 2 tanks (which entails a number of gas station attendant from the holder), plus 4 additional cans we are particularly in Iran with the cheap fuel prices, the Kings of the Road.

to understatement: Although we drive a Mercedes, but emblazoned on the hood of an Opel characters, but our sellers know very well why. This also surprised some - including us.

The idea to label the bus helps us again and again to funny situations and facilitates good one or the other police control significantly: we just hit the officials with a pen in hand with the request, but something nice to write on it. And if the people are left in droves to our bus to be read the sayings that an image of gods ...

The four of us living to be learned in a confined space. In our kitchen with 3 gas rings are often conjures up great meals, cleaning, the refrigerator will donate up to Vikos Gorge cool drinks in Greece. There, he then gives up the ghost. Completely and irreparably. With the result that we drink less (cold) beer but more wine (to Turkey, because then also do this) and whiskey, and that we buy fresh every day.

To take off in our small bathroom, shower and re-tighten it requires some skill and agility, which alone completely dominated Julia. With about 100 liters of fresh water we have to take a shower and washing for our concepts well, changing his shower stop behavior, learn what our two passengers quickly. The wastewater is collected in a container that leaves the unraveling then a small track - similar to Hansel and Gretel ...

As for the electrics, we are well equipped, Rudi - our friend and electrician (thank you) has the entire power supply to front man brought what for 12 V solar energy, battery and alternative external gas or electricity supply was not so easy. A power converter, we plug it into the cigarette lighter (12 V to 220 V) guarantees us the door to the modern world, we can use the laptop, charge our cell phones and various other devices. Until it all at once (in Croatia) makes a big bang and rises of the current transformers in smoke. Now, Harry tried first as an electrician and repaired the same with a homemade fuse. Then he will face when you open the car's electrical system with a confusing tangle of cables and faces a seemingly impossible task. After much tinkering and searching, he finally discovered the problem: Our bus is not, as mit 12 Volt, sondern mit 24 Volt. Der buseigene Transformator hat sich gemeinsam mit dem externen Stromwandler ebenfalls in Rauch aufgelöst, und somit erklärt sich auch, dass der CD-Player nicht mehr geht und sämtliche Geräte, die beim Zigarettenanzünder angesteckt werden, durchbrennen. Jetzt heißt es nur mehr einen Transformator zu finden, der in die umgekehrte Richtung läuft. In Kroatien und Griechenland, selbst in Athen ist es aussichtslos. In Istanbul schließlich, nach einigem Herumfragen, werden wir in das richtige Viertel geführt und haben gleich die Auswahl zwischen verschiedenen Angeboten.

Solarenergie – ein Zauberwort - wir haben noch zuhause eine neue Batterie gekauft und dank Sonnenschein haben wir am Abend Licht, Wasserpumpe und Musik. Solange, bis sie eben aus ist….

Unsere Betten erfordern ein klein wenig Arbeit zum Aufbauen. Im hinteren Teil wird aus der Sitzgarnitur mittels umklappbaren Tisch mit ein paar Handgriffen ein Doppelbett, vorne dient ein zweiteiliges Brett inklusive Matratze, das auf die umgelegten Sitze im Cockpit montiert wird, als Schlafmöglichkeit. Wegen der Intimsphäre trennt ein Vorhang die beiden Schlafbereiche – gegen Schnarchgeräusche hilft dieser aber herzlich wenig.

Dass sich der Bus mithilfe von Rollos und Vorhängen komplett verdunkeln lässt, lernen wir erst im Iran und in Pakistan auf den Polizeistationen (= MUSS!!!) schätzen. Abgeschirmt können wir so bei Licht immer noch Karten spielen und dergleichen mehr.

Die Holzkeile, um den Bus in die waagrechte Schlafstellung zu bringen nehmen wir vorsichtshalber mal mit, wir können sie ja immer noch verheizen. Wir verwenden sie fast täglich, was zeigt wie notwendig sie sind!

Natürlich leidet die (sehr robuste) Einrichtung doch ein wenig bei den holprigen Straßen und Harry schraubt und bastelt und kennt den Bus wohl mittlerweile in- und auswendig.

Das Einzige, was wir nicht mehr geschafft haben, ist es, den vorhandenen Warmwasserboiler und die Heizung (beides Gas) zu installieren, wer weiß, vielleicht findet sich ja jemand, der sich dabei auskennt und uns dabei behilflich ist?

Yes, and here in India our bus gets another huge horn - he is himself no small and the honking traffic and is the German standard product at the noise.

have 200,000 miles we celebrated Otto's birthday, drink a glass of whiskey with him. And as "reward" he added in India will get 2 new tires (all spare tires up), these periods but her maiden life. Before we moved into Goa, we have him as a thank you adorned with flower garlands, which adorned him but not too long because they soon fell victim to a hungry cow.

The next day we will gather him nor the people of the orphanage, because both the staff and the children are eager to see him. Then the bus gets to 15 215 kilometers (Salzburg to Goa!) His well-earned break and we are moving to our Enfield.

is clear all this praise that we give our bus anymore that we have a real pleasure with it and hope that it gives us faithful to the distance of between 1 million to stay!


Our Otto


clutter


Good journey!


blowouts


tire change


Geburtstag

Where To Buy Lycra Leotard

IRAN 14th - 23 October

Hallo Ihr Lieben und Treuen, die Ihr trotzdem noch auf unsere Homepage schaut!

Um es vorweg zu nehmen, wir sind seit drei Tagen in Goa und es geht uns bestens.
Sorry, dass wir Euch so lange nicht auf dem Laufenden gehalten haben, aber Ihr wisst ja, wie das so ist beim Reisen:

Reisen bedeutet nicht Urlaub machen ☺!

Aber wir versprechen Euch, dass ab jetzt die Berichte und Fotos nur so hereinprasseln werden und wünschen Euch viel Spaß beim Lesen!

Alles Liebe
Eva und Harry

PS: …nachdem wir jetzt das Strandleben genießen und viel, viel Zeit haben für’s Mail lesen we would be so happy about some news from home! You can reach us still under euh.bubendorfer @ gmx.at

IRAN 14th - 23 October

(Eva)

As we sit: in a 300 m² penthouse Flat 7th Floor overlooking the city of Isfahan, without a headscarf, for whiskey and (Berry) Vodka, Vox for German TV, in pancake soup, dumplings G'rösten, Krautfleckerl, braised beef with roast potatoes and Apfelradln with vanilla sauce. With our host Nader, his friend Amir, his fiancee and his brother. We talk about everything the world and laugh and giggle until late at night. All our ideas and information on Iran in a few days upset.

But back to the beginning:

Shortly before the Iranian border we will make a stop, clean up, remove magazines that show any, pornographic "images, such as girls in bikinis or the like, and get rid of our rubbish.
Julia and I dress up and disguise us good, so that not a single hair peeks out more, just as the Foreign Office (updated in Sep. 2007) is recommended.

customs formalities, we are sent here and there, after two hours is all over the stage and we are - in Iran!

let's get out of the border in the town of Maku and we eat dinner and get to know Hossein, who spent 17 years in Germany and discussed with us at the bus (from Harry smuggled) Whisky into the early morning hours about religion and politics. We learn much about the country and people, and fall exhausted into our beds.

Contrary to expectations, women are heavily made up and the headscarf allegedly slipped an inch higher every year. ease in mind, Julia and I immediately our headscarves. Of course there are also women that appear completely obscured by the chador as ghosts.

In Tabriz we will receive a warm welcome everywhere it sounds, 'Wellcome' and the peak of the warmth is, as we have presented during full speed on the highway by a pair of a stuffed animal. Our little talisman is now called, Irani '.

dormitories we normally seek to lit places or in front of hotels. The roads are good and the ridiculously cheap fuel, for a full tank as much as we pay only 0.60 € (in words! Sixty cents), also of the limitations we hardly notice anything, it applies only to fuel and we fill up Fortunately diesel, which is sure to have not everywhere, but thanks to our container (120 liters), which we later smuggled to Pakistan ', we have also no problem.

After Zanjan we are avoiding miss Tehran, (what a surprise) is the right exit and immediately put in the lowest traffic. It is becoming closer and closer, every inch is utilized to the hopeless chaos ahead. The signage is almost non-exist and the statements in Farsi for us, we just learned by four sentences do not understand. An angel in the form of an understanding Moped rider appears, he leaves us about 20 miles and we are relieved and again on the right track Isfahan.

Short trip to Kashan, where we admire a lake, river trout eat, visit adobe houses and a huge park, by the narrow strip of water cooled visit.

Isfahan - what a highlight! But first it is said to Harry, having to wade through the traffic. Julia and cleaning prior permission for another room, we have (since sold out) to our petrol. When I ask one other day Iranians, if it were allowed here for you to park, is in American English the prompt reply. Nader, 36, real estate agents, builders and factory owners live 6 months a year in NY and for the next 3 days our host, guide and friend. He shows us how, Sweet Lemons auszutzelt ', buy fresh, soft pistachio, takes us into the best restaurants and bestellt Dinge, die uns bis dato fremd waren. Wir genießen herrliches Safraneis und Nader wünscht sich, dass wir bei ihm zuhause österreichisch kochen.

Also veranstalten wir vier ein Catering, revanchieren uns für die tolle Gastfreundschaft und kommen mit Plastiksackerln, Pfannen und Taschen bepackt zum Eingang seines Refugiums. Der Sicherheitsbeamte glaubt wohl, Zigeuner vor sich zu haben, seinem Blick und seiner Gestik nach zu schließen, als er uns anmeldet.

Nader bittet Julia und mich, doch abzulegen. Wir schauen ihn verständnislos an. Schuhe haben wir schon ausgezogen, das Kopftuch abgestreift, was denn noch??? Er drängt weiter, und als wir ihm zu verstehen geben, dass unter unserer Tunika , Onderneath nothing 'would be, he bursts into hearty laughter. Iranian women strip tunic or Manteau about their absolute Western clothes, for us due to the heat of an impossibility.

Isfahan does not solely based on acquaintance the highlight of our trip Iran, with its beautiful mosque of Medan, the swinging minarets, the City, simply fantastic!

We say goodbye with a heavy heart from our new friend. Our bus gets a service before we open again further east.

short suddenly Kerman police armed to the teeth, wild gesturing, we get an escort. The boys to the pickup driving with heavy guns, the hand constantly on the trigger. The next few days to the border to change the escorts from constantly so that we stop counting at some point, we have to stay in the military or police stations, but protects us feel good - you're ready for our safety in a friendly way.

In the wake of our last convoy we have our first puncture - our bus but we can not abandon this time - 700 meters before a workshop, and Harry leaves the convoy unceremoniously let go by the tire. This to the dismay of our escort, Colonel disengages completely before we tire him our torn can show - which is not such an easy task, since the man formally foamed with rage! He calmed down quickly and also compensate us for the outbreak of the mechanics - is the change of tires for free!

The trip by Iran has impressed us, we felt unsafe in any way or hostility - to the contrary - welcome in every way. Incomprehensible, which image the media is transported to Europe.


adobe houses in Kashan


mosque in Kashan


The cobbler mending shoes Eve


Iranisches Restaurant


Isfahan


Medan in Isfahan


Mit Nader in einem traditionellen Restaurant


Vorbereitungen für unser österreichisches Essen


Ausflug in Isfahan


Nachmittagssnack auf persisch


Tagelang das gleiche Bild


Gibts auch mit Ziege, Büffel und Elefant

Thursday, November 15, 2007

Pregnancy And Chest Pressure In First Trimester

Turkey Part 2

(Reini)

Die allzu touristischen Gebiete to Antalya, Side, etc. were not involving happened, they wanted to know so little of the "real" Turkey learn. The sometimes steep coast with all the uphill and downhill runs required highest standards of Harry's Fahrkuenste and our nerves.
were planned a few days on the beach, near the village Iskele near Anamur was to find in search for a suitable place to live.
A directly to the sea bordering the campground only seemed to have opened for us was perfect for the first led by Eva surfing lessons. Thank you Eva for your patience, eventually it will be on ...

Nice barbecue followed and soon the very last bottle of wine from our stock. Not aware of this, we were made after one week Sun and beach on the way towards Cappadocia in the mid-eastern Turkey. It was once inhabited
underground Deyinkuru village was visited, it seemed that it was built by dwarves. The narrow and low Verbindungsgaenge and the bumps on the head so many tall tourists were definitely Inidz for it.
After a hike in the gorge Ihlara, we arrived in the evening Goereme to there 2 days to explore the promising landscape. The cone-shaped stone formations served and still serve as a dwelling, together they form a picture of a Maerchendorfs, we were in any event, the aptly named "Smurf village". Goereme, definitely worth a visit, was grazed tourist and so it went again a bit further. They wanted to round off the end of the fasting month "Ramadan" in a nice restaurant. But looking for in a city such as Sivas, we were met by crowds of people walking in the end, from whence is that it was not a single open!
We parked next to us in a quiet village and had another use in our reliable Bordkueche.
the further east we came, the course for the, the "Chai" offered at every fuel stop, the fuel prices for that are probably sometimes the most expensive in Europe.
on consistently good roads we went often over 2000 m high passages, through sparsely populated, mostly agricultural areas all the way to Erzurum, where the last time we EXCELLENT turkish fed.
Oh, postponed until the end wanted to complete the compulsory program and visit a Turkish Hamam. We welcome steers were executed by a waiter of the restaurant, but to enjoy the warm relaxing bath only did the men.
slept once more on Turkish soil, the last kilometers to the Iranian border were completed. The girls land development ever busy tying headscarves and the remaining alcohol groups were "destroyed".
Not quite sober, you move meters for yards passing convoys of lorries and money changers, a deserved because of our ignorance certainly good.
Turkish Formalities completed we stood before the barred with thick iron gates Iranian Limit, what we might expect there like ...?





































Xbox Cvs Live At Walgreens

The Turkey - The door between the worlds 25th September to 14 October

(Julia)

After 4 weeks of travel we reached Istanbul, the metropolis we are welcomed by our duly swallowed in Verkehsgewirr. Without pilots be taxi drivers we would have our idyllic campsite, located on a 4-lane main thoroughfare, hardly been found. This is the night but surprisingly quiet, even before all is over from the restaurant go-kart track and sanitary facilities provided, trees or other living vegetation, we look in vain.
cleaning and I are looking for a nice hotel room in the city to the stunning long metro ride to escape and closer to the action. And there is much in Istanbul, the city seems to burst at the seams. People of all nations and all ages wollen dabei sein, beim riesigen Volksfest das sich rund um die Blaue Moschee und die Hagia Sofia jeden Tag aufs Neue bildet. Selbsternannte Kellner draengen sich durch die Massen, servieren selbstgemachten Tee, andere verkaufen Zuckerwatte, Maiskolben, frisch gepresste Saefte und natuerlich Souvenirs. An jedem Freitag, dem muslimischen Sonntag, erreicht das Ganze seinen Hoehepunkt und an ein gemuetliches Durchschlendern ist nicht mehr zu denken...
Auch an Sehenswuerdigkeiten mangelt es dieser Stadt nicht, neben der schon erwaehnten Blauen Moschee sowie der Hagia Sofia, laden der Topkapi Palast und die Basilika Zysterne auf einen Besuch ein. Allerdings macht sich hier der Touristenueberschuss bemerkbar, bei satten 10 YTL (ca. 6 €) Einheitspreis pro Person Sight and makes the snake soon be much fun and so we allow ourselves a little sea breeze caress your face. Bribery in the one-hour tour of the Bosphorus facade with the charm of 1001 night and you can be enchanted by the atmosphere at rest.
Back on land, you can refresh yourself with a vast number of kebabs, because the term seems to mean nothing more than "grilled" and every restaurant leads mostly only that Turkish specialties. After 4 days of Istanbul "intravenously" we need to relax and break on the beach.
When we receive it crosses the Bosporusbruecke us immediately with Turkish hospitality. At a cozy gas station facility decide we turn over our quarters for the night because the darkness of the dawn will soon be sought. The Kuehlwagenfahrer next door does speak any English but he still would like to welcome us and give us prompt apples, hazelnuts, 2 packs of cigarettes and a bottle of Bulgarian Merlot. We really are speechless, but when in the night every half hour by hour loudly be noticeable cooling unit, which explains at least part of the extravagance.
to also travel further away from the beaches touristenueberfuellten we are always surprises with fruit, fresh flowers and peanuts, but only later. After only 2.5 days of travel across the country (Sakaya - Afyon - Burdur) We reach the coast amazingly fast, excellent roads and Harry's single-minded driving style is thanks. But before we can relax comfortably in the sun, we treat ourselves with a little movement on a hike through the ruins Termessos.