Thursday, March 3, 2011

Can U Get High Off Benzonatate 100 Mg

Adopting Mozilla - A Three-Month Project in 16 Easy Steps

This blog entry was co-authored by my inner child.


December 2010

Step 1: Go to the website of the Mozilla Foundation (a non-profit organization that plays the leading role in supporting and organizing open-source software projects such as the web browser Firefox and the mail client Thunderbird ), find their donation page for the Drumbeat projects :

https://donate.mozilla.org/page/contribute/openwebfund?WT.ac=adopt_h

Step 2: Select the donation option $25.00 - Dino plush toy please! , enter your credit card and address data, and press the submit button — as it is certainly a good idea to donate something right before Christmas.

Step 3: Wait for your present (presumably a dino plush toy, cf. step 2).


January 2011

Step 4: Wait.

Step 5: Exactly one month after your donation, receive an e-mail telling you that the production of your present is being postponed and that shipping will start later that month.

Step 6: Wait patiently.


February 2011

Step 7: As it is already the middle of the next month now, stop waiting patiently and write an e-mail in reply to the above-mentioned e-mail (see step 5) asking very politely what the f*** is going on with the presents.

Step 8: Receive an auto-responder reply telling you that the responsible person is on vacation.

Step 9: Receive an actual reply by said person who apologizes and tells you that the shipping will begin the same week.

Step 10: Wait.

Step 11: Get delivered a parcel which is shipped from the UK by Einschreiben (a concept similar to certified mail or registered mail , according to Wikipedia). Of course, you are not at home then.

Step 12: Finally receive the package.


Step 13: Unwrap it.



Step 14: Be happy.

Step 15: Start wondering what the h*** you wanted with a plush dinosaur puppy in the first place — to be more precise: a cute, red, but about 30cm-tall plush dinosaur puppy that you expected about half the size.

Step 16: Write a blog entry about it.

Sunday, February 27, 2011

Potato Cannon 4 Sales

spring cleaning in the blogroll

image released by Derek Gavey under
a Creative Commons license ( CC BY 2.0 )
I just got my Blogroll reorganized, so the link list right next to the blog entries. I have held for two reasons necessary.

First, some of the sites listed there were vacant for some time, then showed no more activity. Second, turn new pages have been added, but also more equal. In the course der Aufräumaktion habe ich die alphabetische Sortierung der Links zugunsten einer Sortierung nach Aktivität aufgegeben. Vielleicht fühlt sich ja der ein oder andere der weiter unten verlinkten Seiteninhaber dadurch dazu angestachelt, wieder mal etwas zu veröffentlichen. Ich würde mich freuen!

Und nun zu den zwei Neuzugängen:

Frisches vom Fleischer

Erinnert sich noch jemand an den Gastbeitrag in meinem Blog im Dezember 2009 ? Vielleicht wenn ich noch erwähne, dass er in einer gebrochenen Schrift verfasst war? Wie auch immer, diesen Beitrag hatte damals Alex verfasst, und ich hatte versprochen darauf hinzuweisen, sobald er sein eigenes Blog has opened.

Now it so that Alex actually been blogging since November last year in his slaughterhouse. Under the motto We split everything! found there a wide range of entries: from the poem to the photograph of the short story to essay. In keeping with the name of the blog is concerned by the way the latest entry with beef tongue.

The slaughterhouse can be found here: http://schlachthaus.wordpress.com/

usually completely?

A very different picture of the second new entry: the blog, which From the Life of an ordinary girl reported. With rare indeed, yet humorous and profound entries Jule writes there during their life / their life and not about her life as a student of the humanities, occasional excursions into physics excluded.

The completely ordinary blog can be found here: http://voellig-gewoehnlich.blogspot.com/

I wish you much fun reading and exploring!

Pokemon Rubygameshark Rare Candy

26. 2. 2011

Female E-youth:


On Sunday, the girls of the E-TVB time to make the game feel Association / Hess. Oldendorf. At the very beginning it was clear that the game time, 11.00 clock, was not to the taste of the TVB-girls. The first 40 minutes gave the entire team the coaches and spectators, many gray hairs, for work not wanted: the Torwürfe were too imprecise, the defense was not counted properly, and the opponents were not attacked, and the playback were not and the players were not free, for face-off. Thus, it was 5-5 at half time, which fought hard have to be.
Only after the first 10 minutes of the second-half burst with a time of nodes, but not only among the players, but the entire team was completely changed: the Torwürfe were hit, each player knew what opponent they had and this was also briefly in man-marking taken so that the opposing team, a ball was taken after another gate for gate on the TVB-side was that the enemy but was no more hits, for the second Torwürfe the syndicate were held by our goalkeeper wonderful. 'At the end there was for the girls of TVB a deserved victory with 17:5. The gates protect Amelie Dahm and Paula de Groot (5 each) were Lioba Eichmann (3) and Michelle Thorpe, Anik Leinemann and Isabelle Bub (1 each). The next away game contest the e-girl on Sunday, 03/13/2011, at 9.45 clock against Extender / Rinteln. The last match of the season will be on Saturday, 04.02.2011, instead of 15 clock in local hall to Emmerthal.


Female D-Youth:

were after the big game the previous week against Emmerthal the players of the TVB probably believe the remaining games would all by itself. That this is not so, the half-time shows of 8:9. After a dressing down in the cabin is torn down, the girls together and then drove an ultimately unchallenged 19:14 victory.
support in goal was Nadine Thorpe, who represented the injured stem Keep Erin Jenni Hahlbrock and their job very well made. The gates dropped
: Marla Fuhs (10), Eva Hahlbrock (5) and Alina Stock (4).


Male Youth B:

In a technology with much wit and out-dominated part of the table leading the game against the hosts last place belge be guests. TVB The win was never in danger, and so the troops consolidated their lead in their last home game. Scorers: Jacob Bushman Simon Homölle and Hauke \u200b\u200bSobottka (7 each), Knut
image (6), Jannik Drögemüller and Magnus Baumgarten (5 each)
Daniel Blank and Janna Klabunde (1 each). Full Time: Half Time 18:10 39:20


Men

Late at night the Lord took a team of TVB in the gym High field, to oppose the MTV Rohrsen 2 to . play After they had found enough parking spaces, (in advance, the Regional Women of the host played in the hall) were found to not repeat in normal cast into the hall: in addition to some failures was also player-coach De Groot prevented and so became the coach of the female D-Jugend - Albrecht Fuhs - this office and was found after several years off the field again in full action. Furthermore, Torsten Berg also helped out spontaneously, which then deflected on the bench both the events and later also actively intervened in the game. After the defeat was annoying in the first leg and this Saturday the first victory in the distance, but to kick the young team turned up at once and made sure that the host had to run after the whole game to a residue. The first half was high-scoring and it made the rest of the audition drummers supported hosts is not easy and you left with 19:19 in the cabin.

went in the first leg the game Qasi the beginning of the first half, lost - deise times the course was set for victory, the Münchhausen city could settle on 24:20 and managed to stay ahead LZU, exploited to Rohrsen a short Schwächelphase and then compensated to 25:25. In Deiser phase began, the referee to restart their normal practice "dance position" on both sides, as in the previous game. However, in many managed under the TVB team again and again to motivate and ultimately another key dimension to sell. This was also due to the particularly strong launched goalkeeper Nico Patermann, the countless free throws and penalty kicks entschärfte - besonders in der letzten Viertelstunde konnte er über sich hinauswachsen, und die Gastgeber auf Distanz halten, während vorne Tjark Eickert mit 100%er Siebenmeterquote gläntzte und auch der Rest des Angriffs wieder und wieder zum Torerfolg kam. In den Dienst der Mannschaft stellte sich auch Interimstrainer Albrecht Fuhs, als er in der letzten Minute durch ein beherztes Eingreifen einen Tempogegenstoß der Gastgeber vereitelte und die letzten Sekunden aufgrund der folgenden Roten Karte auf der Tribüne verbringen musste. Dem Schlusspfiff folgten letztendlich enttäuschte Rohrsener, die sich dieses Spiel mit Sicherheit anders ausgemalt hatten und überschwängliche Freude bei den Bodenwerderanern, die in diesem Spiel einmal wieder have demonstrated that they are quite capable of such strong performances, and once again two points that no one had expected kidnapped. Gates dropped: Tjark Eickert 8, Jannik and Michael Frede Scholz 7 each, Markus and Tobias Rux Napierala 5 each, Fabian Cornelsen 4 and the two "old master" Albrecht Fuhs and Torsten Berg 1 each



Friday, February 25, 2011

Pain In Navelkidney Stones

Scotland (less than) four days - day 4 and epilogue

According to the reports on the first three days Scotland is not much over four days (Wednesday, 20 October 2010) to say.

A church jumped on the way to the bus before the lens (ie the London Road Church ) - by the way again in glorious sunshine ...


... before we even should then eventually jump into the plane.

be quite that fast but it does not go: We were at the airport on time, but not our machine. With the late arrival of the aircraft delayed the departure of course, after about half an hour standing around in Edinburgh Hairport but then we started last.

A final look over the Scottish countryside ...


... then across the thin cloud cover out ...


... until we finally sometime in Frankfurt Hahn again took the gloomy autumn weather in German reception.

epilogue

What's left to say? I can not repeat often enough: Who's going to Scotland, should spend more than three or four days. The aims of our tour could well fill, two weeks, and large parts of the small country we have not seen it.

Who really such a plan intends to travel, but would like to establish a travel guide, which I would like Wikitravel put your heart - this is true not only for Scotland travel. In addition to my UK travel guide from the early nineties, which I dug with my parents (and besides Wikipedia) was this page - sometimes in German, mostly in the English version - my primary source of information for travel planning.

on a sensitive issue, I would like to draw your attention - that Scottish bank notes and conversion problems:
know this, we must, in addition to the Bank of England also some Northern Irish and Scottish bank notes in pounds sterling issue . They look different than the "official" English banknotes. Whether they have a different legal status, from which I was not very clever, but is important to know that they are in Scotland as change in cash and get at a bank machine and that they are readily accepted everywhere in Scotland. And only in Scotland. Apparently you can already in England when paying so that their problems (which I could not check), the latest attempt at redemption in a German bank. Result for me: I am now sitting on 60 pounds of Bank of Scotland I wohl erst bei einem neuen Schottlandbesuch wieder loswerde. Was man vor seiner Rückkehr also unbedingt versuchen sollte, ist, entweder seine Scheine auszugeben, oder sie möglichst in einer Bank vor Ort in die "offiziellen" englischen Banknoten umzutauschen.

Zum Schluss die Links zu den Beiträgen der ersten drei Tage als Überblick:
Und ganz zum Schluss noch ein großes Dankeschön an meinen Mitfahrer und ursprünglichen Tour-Idee-Haber Stefan!

Ein schönes Wochenende together.